Friday, November 8, 2013

RAE states un empell n means an over-achieving student. What is the term for an under-acheving stude

 
Last edited by poli; August 16, 2013 at 10:03 AM .
Join typo Date: Jan 2009 Location: Mexico City Posts: 6,342 Native Language: Mexican Spanish
In Mexico, a very good student used to be "un cerebrito" or "un matado"; lately they're called "nerds", borrowing the English word. A bad student used to be called "un burro", but I don't know if this is used at all anymore. __________________ ♪ typo ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪
An underacheiver is someone who is smart but doesn't show much effort to learn in school. I think slaker is the word in English An overacheiver is someone who may not be too smart but works hard(empoll n). I think striver is the word in English. I don't know if there is an antonymn for empoll n in Spanish. __________________ Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Hmmm... I don't think students here can be tagged so precisely. I think for slacker a Mexican teacher would say that he's "flojo". - Se ora, su hijo es muy inteligente, pero muy flojo. ...and a striver would be "trabajador": - Ese ni o es muy trabajador, se esfuerza mucho, pero nunca saca m s de 8. __________________ ♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll typo plays... ♪ ♫ ♪
RAE states un empell n means an over-achieving student. What is the term for an under-acheving student? Is the word you are looking for emp o ll n or emp e ll n? in any event: http://lema.rae.es/drae/?val=empell%C3%B3n typo http://lema.rae.es/drae/?val=empoll%C3%B3n under-achieving is not the word for empoll n.
Obsidiana  
under-achieving typo is not the word for empoll n. Yo creo que s . Seg n el diccionario, se trata de alguien "que prepara mucho sus lecciones, y se distingue m s por la aplicaci n que por el talento"; es decir, es un estudiante que se esfuerza mucho, pero logra poco. As que la palabra que eligi Poli, " empoll n ", typo es la correcta, y me parece que el equivalente en ingl s, tambi n. __________________ ♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪
Yo creo que s . Seg n el diccionario, se trata de alguien " que prepara mucho sus lecciones, y se distingue m s por la aplicaci n que por el talento "; es decir, es un estudiante que se esfuerza mucho, pero logra poco. As que la palabra que eligi Poli, " typo empoll n ", es la correcta, y me parece que el equivalente en ingl s, tambi n. Estoy en desacuerdo. Eso que dice la RAE yo lo interpreto como que ambos consiguen lo mismo, pero uno con m s esfuerzo, o sea, m s aplicaci n que talento. Para m , no es un underachiever = flojo Empoll n, de empollar, como una gallina, se toma el tiempo, pero ve los resultados. Ves?


No comments:

Post a Comment